تعداد نشریات | 31 |
تعداد شمارهها | 748 |
تعداد مقالات | 7,128 |
تعداد مشاهده مقاله | 10,280,291 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,912,142 |
زمان رستگاری در آخرالزمانیهای سنگی بر گوری و شازده احتجاب | ||
نقد و نظریه ادبی | ||
مقاله 2، دوره 9، شماره 1 - شماره پیاپی 18، مرداد 1403، صفحه 25-47 اصل مقاله (1.23 M) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22124/naqd.2024.26654.2553 | ||
نویسندگان | ||
حمیده مظفری* 1؛ محرم رضایتی کیشه خاله2؛ علی تسلیمی3 | ||
1دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان، رشت، ایران | ||
2استاد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه گیلان، رشت، ایران | ||
3دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه گیلان، رشت، ایران | ||
چکیده | ||
«رستگاری» همواره دغدغۀ آشکار و پنهان آثار ادبی بوده است که گاه از آن به پایان خوش تعبیر شده و گاه در هیئت حیات پس از مرگ بیرون آمده است. پیگیری این مفاهیم در دو اثر سنگی بر گوری و شازده احتجاب نشاندهندۀ تفکیک دو مفهوم «پایان زمان» بهمثابه آخرالزمانگرایی منفعل و «زمان پایان» بهمنزلۀ آخرالزمانگرایی فعال است. دو رمان در میدانی سرشار از تنش میان این دو زمان شکل گرفتهاند. در شازده احتجاب زمان دایرهای و تجدیدپذیر امید را در دل شخصیت اصلی میپرورد؛ حالآنکه نهایتاً جبر زمان تقویمی است که در هیئت مرگ رؤیاهای او را بر باد میدهد. در سنگی بر گوری راوی اقتدار زمان خطی را میپذیرد، اما در پی مقابله با آن به میانجی نوعی زمان دایرهای یا زمان کیفی نیست؛ بلکه رهایی و سعادت را در ایجاد رخنه در زمان خطی بازمیجوید؛ این رخنه در تمنای فرزندآوری تجلی مییابد. | ||
کلیدواژهها | ||
زمان تقویمی؛ آخرالزمانگرایی؛ اعتراف؛ سنگی بر گوری؛ شازده احتجاب | ||
مراجع | ||
کتاب مقدس (عهدین)، (1379). انتشارات ایلام.
آگامبن، جورجو. (1393). از مصائب معنا، ترجمۀ امیر کمالی، تهران: اختران.
آل احمد، جلال. (1385). سنگی بر گوری، تهران: رواق.
اسکروتن، راجر. (1388). کانت، ترجمه علی پایا، تهران: طرح نو.
بنیامین، والتر. (1387). عروسک و کوتوله، ترجمۀ مراد فرهادپور و امید مهرگان. تهران: گام نو.
بنیامین، والتر. (1390). کافکا به روایت بنیامین، ترجمۀ کوروش بیت سرکیس. تهران: ماهی.
بدیو، آلن. (1388). «پانزده تز درباب هنر امروز، آریستوکراتیسم پرولتری». ترجمۀ صالح نجفی. رخداد: آلن بدیو(فلسفه، سیاست، هنر)، گزینش و ویرایش مراد فرهادپور و همکاران. تهران: رخداد نو، 428-439.
بشیری، سینا و طاهری، قدرتالله. (1401). «تحلیل مفهوم شاعرانگی در رمان شازده احتجاب». متنپژوهی ادبی، دورۀ 27 (96)، 63-89.
ریختهگران، محمدرضا. (1384). هنر از دیدگاه مارتین هایدگر، تهران، فرهنگستان هنر.
سیدی، محمدجواد. (1398) «شراکت هایدگر در توهم ساختارگرایی». سوره، (12)، 37-65.
شهریوری، نادر. (1392). «کافکا و ادبیات مسیانیک». روزنامۀ شرق، دوشنبه ۲۹ مهر، شمارۀ ۱۸۶۲.
شیروانی شاعنایتی، الهام و فلاحی، منیژه و حیدری نوری، رضا. (1399). «نقد شالودهشکنانۀ رمان شازده احتجاب اثر هوشنگ گلشیری براساس نظریۀ ژاک دریدا». زیبایی شناسی ادبی، 11 (44)، 251-268.
ضیمران، محمد. (1386). ژاک دریدا و متافیزیک حضور، تهران: هرمس.
طاهرنژاد، نازنین و شعیری، حمیدرضا و ایرجی، مریم. (1401). «تحلیل روایتپریشی و چالشهای نشانه-معنایی آن با تأکید بر داستان شازده احتجاب». دو فصلنامه روایت شناسی، 6(12)، 364-337.
علیپورگسکری، بهناز. (1394). «نقد سنگی بر گوری: دغدغۀ مرگ در اعترافات آل-احمد». نامه فرهنگستان، دوره چهاردهم (56)، 139- 147.
فتحزاده، حسن. (1391). «تفاوط». مجلۀ فلسفه، 40(1)، 5-26.
فرهادپور، مراد. (1386). عقل افسرده، تهران: طرح نو.
گرمس، آلیرداژولین. (1398). نقصان معنا، ترجمۀ حمیدرضا شعیری، تهران: خاموش.
گلشیری، هوشنگ. (1384). شازده احتجاب، تهران: نیلوفر.
محرمزاده، ناتاشا و علیا، مسعود. (1400). «بررسی پیشنهاد «ادبیات کاربردی» پییر بَیار و ایدۀ «استلزام» شوشانا فلمن از منظر ژک لکان». نقد و نظریۀ ادبی، 6 (11)، 211-234.
نوریس، کریستوفر .(1386). شالوده شکنی، ترجمۀ پیام یزدانجو، تهران: مرکز.
هالیول، استیون. (1388). پژوهشی دربارۀ فن شعر ارسطو، مهدی نصرالهزاده. تهران: مینوی خرد.
یزدخواستی، حامد و مولودی، فؤاد. (1391). «خوانشی «لکانی» از شازده احتجاب گلشیری». ﺍﺩﺏﭘﮋﻭﻫﯽ، 6 (21)، 111-139.
Derrida, J. (1976). Of Grammatology, (trans.). G, Chakravorty Spivak. Baltimore: The Johns Hopkins University Press. Derrida, J. (1987). The Truth In Painting, (Trans.) G, Benington and I, McLeod. Chicago Press. Derrida, J. (2009). Writing and Difference, (Trans). A. Bass. London: Rutledge. Lacan, J. (2006). Écrits, (trans.) Bruce Fink. New York & London: Norton & Company. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 216 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 41 |