| تعداد نشریات | 32 |
| تعداد شمارهها | 840 |
| تعداد مقالات | 8,153 |
| تعداد مشاهده مقاله | 52,500,128 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 8,894,292 |
مقایسۀ صورتهای شکسته در خط فارسی و انگلیسی | ||
| زبان فارسی و گویشهای ایرانی | ||
| مقاله 1، دوره 10، شماره 1 - شماره پیاپی 19، دی 1404، صفحه 7-27 اصل مقاله (1.17 M) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22124/plid.2025.32165.1734 | ||
| نویسنده | ||
| امید طبیب زاده* | ||
| استاد زبانشناسی همگانی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران. | ||
| چکیده | ||
| صورتهای شکسته در خط فارسی را با قدری تسامح میتوان معادل صورتهای کوتاهشده در زبان انگلیسی دانست، با این تفاوت که گرچه غالب صورتهای شکستۀ فارسی از حیث تعداد واجهایشان کوتاهتر از صورتهای سالم خود هستند، اما در مواردی صورتهای شکستۀ فارسی کاملا هماندازۀ صورت سالم خودشان یا حتی بلندتر از آنها هستند. درواقع، صورتهای شکسته در فارسی شامل صورتهای کوتاهشده و نیز صورتهایی هستند که معادل یا همتای دقیقی در زبان انگلیسی ندارند. تعداد نسبتا زیاد این صورتهای اخیر در فارسی، و نبود آنها در زبان انگلیسی، مبین وجود نوعی دوزبانگونگی دیرپا در فارسی و نبود چنین عارضهای در انگلیسی است. در پایان بحث کردهایم که چرا استفاده از اصطلاحاتی مانند «گفتارینویسی» یا «نونویسهها» و مانند آن بهجای «صورتهای شکسته» یا «گفتارینویسی»، باعث ایجاد نارسایی و ابهام در اصطلاحات دستوری فارسی میشود. | ||
| کلیدواژهها | ||
| صورتهای شکسته؛ فارسی و انگلیسی؛ دستور خط شکستۀ فارسی؛ دوزبانگونگی | ||
| مراجع | ||
|
جمالزاد محمدعلی. یکی بود یکی نبود، برلین: کمیتة ایرانیان برلین. 1300.
خانلری پرویز [پ. ن. خ.]. زبان فصیح، سخن، 1353؛ (2)24: 1135- 1139.
دستور خط فارسی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی. 1401.
سامانۀ جستوجوی دادگان فرهنگستان زبان و ادب فارسی: https://dadegan.apll.ir/
سمیعی احمد. نگارش و ویرایش، تهران: سمت. 1391.
صادقی علیاشرف. زبان معیار، نشر دانش، نشردانشگاهی. 1362؛ 3(16): 16-21.
صادقی علیاشرف، زندی مقدم زهرا. فرهنگ املایی خط فارسی، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی. 1394.
صفرزاده بهروز. فرهنگ فارسی گفتاری، تهران: بهار. 1395.
صلحجو علی. اصول شکستهنویسی (راهنمای شکستن واژهها در گفتگوهای داستان)، تهران: مرکز. 1391.
صلحجو علی. بشکنیم یا نشکنیم؛ پاسخی به نظر منوچهر انور در نمایشنامۀ عروسکخانه، مترجم، 1386؛ 17(45): 9-22.
طبیبزاده امید. مبانی و دستور خط شکستۀ فارسی؛ براساس صد سال آثار داستانی و نمایشی (از 1298-1397)، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. 1398الف.
طبیبزاده امید. فارسی شکسته؛ دستور خط و فرهنگ املایی، تهران: بهار. 1398ب.
مسگر خویی مریم، قیومی مسعود. دستور خط و فرهنگ املایی فارسی غیررسمی (نسخۀ پیشنهادی؛ غیرقابل استناد)، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی. 1403.
مینوی مجتبی. زبان فصیح و گویشهای محلی، سخن. 1352؛ 23(1): 3 -8.
نجفی ابوالحسن. [مصاحبه] جشننامۀ ابوالحسن نجفی، بهکوشش امید طبیبزاده، تهران: نیلوفر. 1390.
وحیدیان کامیار تقی. دستور زبان عامیانة فارسی، تهران: باستان. 1343.
هدایت صادق. سه قطره خون، تهران: مطبعة روشنایی. 1311.
هدایت صادق. سایهروشن، تهران: مطبعة روشنایی. 1312.
هدایت صادق. علویهخانم و ولنگاری، تهران: چاپخانة فرهنگ. 1323.
Boyle, J. A. Notes on the Colloquial Language of Persia as Recorded in Certain Recent Writings. Bulletin of the School of Oriental and African Studies; 1952, 14(3), pp. 451-462. The Chicago Manual of Style. 17th ed., USA: The University of Chicago Press; 2017. Ferguson Ch. Diglossia. In: Language and social context; Selected readings. Harmondsworth; 1972, 232-251. Fishman J. Bilingualism with and without diglossia. Diglossia with and without bilingualism, Journal of Social Issues; 1967, 23.2: 29-38. Fishman J. The sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. Rowley; 1972. Oxford Advanced Learner's Dictionary; 2015. Rash F. The German language in Switzerland: Multilingualism, diglossia and variation. German Linguistic and Cultural Studies, vol. 3. Bern; 1998. | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 126 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 78 |
||